• 爱和信任^^ - [形而上]

    2009-02-19

    続 夏目友人帳 ED

    愛してる - 高鈴

    漫步于阳光温暖的冬日午后,我爱你。

     

    機動戦士ガンダムOO セカンドシーズン ED2

    Trust you - 伊藤 由奈

    拥抱于一切结束的废墟之上,我相信你。

  • 这几天没留心关注天气预报,早上甫一出门就惊讶于漫天的雪花。虽然是难以冠以任何一种“最”来渲染的雪,但今天的却似乎更多些珍贵的意味。在我抱怨这个冬天甚至没有一场像样的雪的时候,在我以为春天已经来了的时候,突如其来的雪,究竟是冬天的尾声还是春天的问候,我不得而知。

    当时我真切地为之遗憾的是,在我第一时间发现下雪了的时候,没有人在身边。这并不是寂寞或者乞怜的态度,纯粹是为这一刻的喜悦无人分享而惋惜。这就是与《続 夏目友人帳》的ED开头,那个行行重行行的夏目不太一样的微妙心境吧。

    幸而晚上又下起了雪。晚上TSUKASA来到自习室时,告诉我“又下雪了”,我甚至没有意识到这是什么意思。

    可是我们两人下自习回来的时候,在围上她借给我的围巾的那一刹那,突然有一种带着雪味儿的湿润的温暖涌了上来。身上穿的是从TSUKASA处借来的毛线裙和冰心那里的牛角扣的薄呢外套,一手挎着新买来的包一手为TSUKASA抱着厚厚的词典,我一点也没感到寒冷,一点也没有。

    这是一个我无论如何想要记住的夜晚,月亮很好的夜晚,天色被雪反射得亮堂堂的夜晚。她随意地问着我昨天刚背的单词,不时解释一些记忆的方法和相关的单词,一本正经的样子甚是可爱。平日里都是我说教给她的,今天却是她板起还嫌稚嫩的面孔调侃起我“这样简单的单词都不记得吗”。原来人和人真的是彼此需要的。任何一种居高临下都不能带给谁永久的满足。我既不想因被仰视而被人疏远,也不想依靠着谁的同情一味地软弱下去。唯有平等的温柔才能为感情做出长久的质保来吧。

    不同于白天很快被众人踩得凌乱的雪,晚上无人打扰的积雪宁静地在月光下莹莹地反射着洁净的光。我想念的人此刻正和我一道踏着今年的初雪走在回程的路上,我凝望着雪花落在她握着词汇书的指尖,她却赞叹落在我头发上的那些,积雪在脚下咯吱咯吱地发出一种春天萌发的声音,这令人感动得想要落泪的一瞬间,无论付出怎样的代价,我想要永远地记住,永远地记住,永远地记住。

     

    在这样的时刻里一切祈祷都变得圣洁了:愿这场雪能缓解旱情兆示丰收,愿这场雪所见到的温柔的人都会有与所思的重逢。

  • 2月14日开学真是RP事件一桩。包括TSUKA CHAN在内的同学们现在大概也正在陆续回京吧。人生中的一次:寒假结束就是对我最大的救赎!

    最近上课真是上到麻木了。第三册学完的昨天下午,整理句型时感到意识涣散,抄板书的动作是谁做的哩——总觉得是不受自己意志控制的

    情人节想要做些布丁分发给周围的人。尽管希望这不仅是一个想法,但是目前的状况来看还真是……

    「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む←最近新发现的一个非常有趣的BO。博主是在北京留学的一个日本人,他的博客主要以中国的OTAKU和ACG文化为切入点,向日本传达一些中国国内的相关资讯。BO内的氛围非常融洽,一方面岛国友人对本土ACG在中国的接受度和传播度非常有兴趣,另一方面中国的漫迷也可以借此视角来了解日本人的审美取向。从博主本人的日志到大量来自日本的留言可以看出岛国ACG爱好者对我们这些国内FANS的友好的好奇心。同时随着这个博客在国内流传度的扩大,越来越多的国内人士也参与其中,详细解释国内众的观点和心理。一直以来中日两国普通民众,尤其是同样的ACG爱好者,明明目标对象如此接近,却盈盈一水间,脉脉不得语。从这种角度上来讲,这个博客无疑为两国中和了些许微妙的意识形态差异,在ACG领域的“凿空”之举更是意义非凡。BO主的观点中立而友善,既不避讳地向日本方面指出国产动漫保护措施的狭隘性,又对国内ACG爱好者的各种观点与行为、作品和理念给予极高的赞誉,加之博主本人来华多年,在注重缓和政治色彩上极有手腕,无论是中国人还是日本人,都能在阅读和交流的同时感到两国ACG爱好者间的和平与友好。强烈推荐会日语的朋友们关注此博客——读这个可比读天声人语有趣多了(笑